Nuestros libros #2: Мой родны кут, de Yakub Kolos (Bielorrusia)

Мой родны кут, як ты мне мілы!
Забыць цябе не маю сілы!
Не раз, утомлены дарогай,
Жыццём вясны мае убогай,
К табе я ў думках залятаю
І там душою спачываю.

Lugar natal

Lugar natal, que yo amo
Y no puedo olvidar.
Cuando yo estoy cansado
Y tengo ganas de descansar

Yo quiero verte en mis sueños –
Mi casa, donde yo nací.
Y cada noche con mi alma
Deseo yo estar allí.

(Traducido por S. B., de Avanzado 2)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s